Медиакарта
2:40 | 1 октября 2020
Портал СМИ Тюменской области

Ценность неродного языка

22:55 | 29 января 2013

26 января состоялось первое в этом году тестирование по русскому языку для иностранных граждан, лиц без гражданства и трудовых мигрантов. Тестирование проходило в два этапа: первыми в аудиторию ТюмГУ зашли те, кто планирует не просто годик-другой поработать в России, а остаться здесь и получить гражданство. – Для этой категории экзаменующихся составлены более сложные тесты, – рассказывает Елена Туманова, руководитель центра адаптационных практик и тестирования при институте гуманитарных наук ТюмГУ. – Требования к знанию русского языка для тех, кто хотел бы получить российское гражданство, довольно высокие. Устно и письменно они должны излагать свои мысли почти на уровне носителей языка. Для ответа на вопросы, входящие в пять разделов (только в лексико-грамматическом их более ста), отводится четыре часа. Кто-то справился с этим испытанием с легкостью и уже через час сдавал листочки. – Задания вовсе не трудные, – говорили те, кто первыми выходили из аудитории. И с видимым удовольствием, подчеркивая преимущество над теми, кто еще корпел над заданиями, добавляли: – Все просто. Для тех, кто хорошо знает русский! А в ожидании своей очереди в коридоре томились те, кто пришел сдавать тесты на знание русского языка, чтобы получить право на работу. Трудовых мигрантов пришло пятеро: три гражданина Кыргызстана и два - из Азербайджана. 35-летний Алишер приехал в Тюмень из города Ош. Там у него осталось трое детей, самый старший учится в третьем классе. Жена, признался Алишер, долго не отпускала его в Россию – вдруг останется в дальних краях, не вернется? Но работы в Оше почти нет. – Семью, конечно, прокормить можно, дети с голоду не умрут, – рассказывает Алишер. – Но хочется не только кушать, но и чтобы было свое хозяйство. У нас столько денег не заработаешь. А в России поживешь годик-другой – и можно возвращаться, свой дом строить… В Тюмени Алишер устроился на хлебное место – поваром в одном из кафе. Почти всю зарплату отсылает домой, на жизнь оставляет себе около пяти тысяч рублей. Этого хватает, тем более, что за жилье платить не надо – остановился у двоюродной сестры, которая и открыла кафе, где он трудится. – Скажите, а зачем нужен такой экзамен? – с недоумением спрашивает Алишер. – На работе мы друг друга и так хорошо понимаем… В тесном семейном кругу, где он крутится с утра до ночи, русский язык ему, действительно, почти не нужен. Хотя ему повезло больше, чем многим другим его соотечественникам. Он рос в городе, где традиционно проживало много русских (хотя сейчас, говорит мой новый знакомый, стало намного меньше), ходил вместе с их ребятишками в детский сад, учился в русской школе… – Я песни на русском еще помню. Хотите спою «В лесу родилась елочка»? – предлагает Алишер. Устная речь на неродном языке, признался он, дается ему легче, чем письменная. Чтобы работать на кухне, минимума, которым он владеет, вполне достаточно. Ведь жить он в России не собирается. Дома лучше. Их семье уже и семь соток земли выделили - для строительства дома. – Будет у нас дом в восемь комнат, сад, огород, виноградник... – мечтает Алишер. – Надо только немного потерпеть. … В понедельник комиссия подвела итоги первого в этом году тестирования. Среди тех, кто сдавал экзамен для получения гражданства России, несколько человек «срезалось». Зато все трудовые мигранты со своими заданиями справились успешно. И Алишер, в том числе.

Автор: Инна Горбунова