Как правильно говорить - «класть» или «ложить»?
Очень простой и запоминающийся совет - как навсегда перестать путать эти схожие по смысловой нагрузке глаголы. Итак, глагол «ложИть» без приставки не употребляется. Поэтому, если уж вам позарез нужно употребить именно его, то смело прибавляйте любую подходящую по смыслу приставку и - вперёд: положить, выложить, уложить, переложить, сложить и т.д.
А вот глагол «класть», наоборот, приставок почему-то не любит. Но зато любит, когда в нём правильно ставят ударение: кладУ, кладИ, клАла (неправильно – клалА), причастие - клАвший, деепричастие - кладЯ.
«Надеть» или «одеть»?
Глаголы «надеть» и «одеть» до того преступно похожи, что большинство людей употребляют их, даже не задумываясь о тех нюансах, которые они передают. А между тем они есть. Итак, «надеть» или «одеть» — как правильно? На самом деле обе эти формы имеют право на существование. Но их употребление в конкретном предложении определяется существительным, к которому они относятся.
В чем разница?
Давайте разберемся со смыслом этих глаголов, для того, чтобы решить раз и навсегда, как правильно – «надеть» или «одеть».
Все очень просто: мы надеваем что-то, а одеваем кого-то. Таким образом, для того чтобы убедиться в правильном употреблении глагола, нам надо проверить, к одушевленному или неодушевленному существительному он относится – и все сразу встанет на свои места.
Например, шапку (что?) мы надеваем. А вот ребенка (кого?) мы одеваем.
Давайте еще раз убедимся в разном значении слов «надеть» и «одеть», подобрав к ним синонимы. Синонимами «надеть» являются слова «нацепить», «натянуть». Синонимами «одеть» можно считать слова «облачить», «экипировать».
Таким образом, принципы употребления этих слов сразу становятся понятны – и даже не надо лезть в лексические дебри.
Как правильно: «за водой» или «по воду»?
Наверное, каждый человек, которому небезразлична собственная грамотность, задумывался хоть раз в жизни над вопросом - как же все-таки правильно: «за водой» или «по воду»? Причем люди в этом вопросе неизбежно делятся на два лагеря: одни говорят, что правильно «за водой», другие — «по воду».
Так кто же прав? Ответ, оказывается, не так однозначен, каким его ждут. На самом деле, правых и неправых в этом вопросе нет, оба варианта корректны и имеют свое право на существование. «За водой» — форма общеупотребительная, стилистически нейтральная. То есть так «нормально говорить» для всех, независимо от сферы общения или географии. Например: «После пожара за водой не ходят».
Что касается формы «по воду», так она употребима в народно-поэтической речи. То есть такая форма употребления распространена в стихах, поэмах, так часто говорят в деревнях. «Я ходила по воду, я ходила по воду,
Я ходила по воду, в ночь под Новый год.
Не найти мне повода, не придумать повода
Показаться милому — сам он не идёт»
(Владимир Венгерский).
Существует и такой вариант: «За водой ходят только мертвецы». Примечательно, в деревнях существует старое поверье, что нельзя говорить «за водой» — утонешь, поэтому и говорят «по воду». Конечно же, это все предрассудки и суеверия, но искоренить веками сложившиеся традиции и законы, в том числе языковые и разговорные, не так уж просто.