Медиакарта
18:33 | 25 ноября 2024
Портал СМИ Тюменской области

Махаббат – по-казахски любовь

05:00 | 04 марта 2016
Источник: Призыв

– Если бы меня спросили, чем я дорожу больше всего на свете, не задумываясь, ответила бы: конечно, своей семьёй, землёй, где родилась, и землёй, где жили мои предки, – говорит Динара Мадина. – А жизни благодарна за то, что привела в Юргинский район, где живут трудолюбивые, умные, талантливые люди, где есть у кого и есть чему учиться.


Динара Буркутжановна и Алибек Айтымбекович вместе со старшим сыном Алдияром на районном фестивале-конкурсе национальных культур представляли казахскую национальную семью. Традиции, обычаи, язык, культура, народный костюм – всё это передаётся в их семье от старших к младшим и хранится из поколения в поколение. Не хотелось бы подчёркивать исключительность одной какой-то нации – очень уж неблагодарное это занятие. Но казахские семьи в отношении этноса, бережного отношения к традициям – впереди планеты всей.


Я спрашиваю Динару:


– Вот вам, молодым, старые обряды чем полезны?


– Столько в них мудрости! – отвечают с мужем в голос! – Сколько красоты в преданиях и легендах, в национальных костюмах, сотворённых руками умельцев украшениях. Из поколения в поколение передаются традиции, народное искусство.


– Это национальная гордость?


– Да. И сила традиций. Редкая казахская семья не имеет национальных костюмов и украшений, вытканных мастерицами ковров с национальным орнаментом.


Динара Буркутжановна – специалист юридического отдела администрации района. Жила с родителями в Казанском районе. Окончила Тюменский госуниверситет. С Алибеком, выпускником исторического факультета Ишимского педагогического института, познакомилась в Ишиме на празднике казахской культуры. Через год в Юрге сыграли свадьбу. Современную: белое платье, белая фата. Но не без национальных обрядов, таких, как бет ашар – представление невесты родственникам и гостям. Красиво пел тамада, играя на домбре. Свои национальные свадебные блюда приготовили тоже. И во время сватовства отдали дань свадебным обрядам. Живёт молодая семья вместе с родителями мужа Куляш Капбасовной и Айтымбеком Сапабековичем. Родители в Юрге с 1995 года – приехали в годы развала Советского Союза из Кустаная.

– Сватовство, – говорит Динара, – было с национальным обрядом – алднан оту. В семье мужа стараемся сохранять религиозные и культурные казахские традиции.

Блиц-интервью.


Традиции казахской семьи – это целая философия


– Культура любого народа не может существовать без традиций, которых этот народ придерживался на протяжении всего своего существования. Бережное отношение к традициям и неуклонное следование им в казахских семьях – достойный пример для подражания. Скажите, Динара, насколько крепки национальные устои в казахском доме?


– Казахские традиции и обычаи не появились в одночасье на пустом месте. Все они накапливались столетиями. Некоторые из них за такой долгий период времени немного трансформировались под современные и слегка претерпели изменения. Но основная их суть осталась неизменной.


– О традициях казахской семьи расскажите.


– Самым основным в жизни каждого казаха является его семья. Каждый уважающий себя человек с детства знает свой род до седьмого колена во всех подробностях. Уважение к старшим людям прививается малышу с пелёнок – недопустимым считается вести спор со старшим человеком и тем более повысить на него голос.


– Родители сами выбирают своим детям подходящую партию? Нарушение их воли считается грехом?


– Теперь традиции стали более лояльными, и будущие супруги сами решают, на ком жениться или выходить замуж, но обязательно с благословения родителей.


– А обычай давать калым за невесту остался?


– В настоящее время калым дают разве что в южных регионах Казахстана. У нас этот обычай утратился.


– Динара, как живётся невестке в доме мужа?


– Живётся отлично. Чтим мнение родителей, прислушиваемся к их советам. Стараемся быть для них опорой. Я выполняю свою работу по дому, а родители помогают растить и воспитывать детей. Меня родители мужа приняли в семью, как свою дочь. За шесть лет, что мы живём вместе, не было ни ссор, ни разногласий.


В старину невестка в семье не имела никакого права голоса и была практически служанкой своего мужа и его родителей. Сейчас всё изменилось. В семье между невесткой и свекровью царит дружественная атмосфера. По обычаю первой увидеть и поздравить роженицу может только её мать. Как и у некоторых славянских народов, у казахов тоже есть поверье, что младенец уязвим в первые сорок дней после рождения. В это время посещать молодую маму не разрешается. Многие традиции, связанные с маленькими детьми, перекликаются с русскими – нельзя качать пустую колыбельку, нельзя открыто восхищаться младенцем. Но у нас было много гостей. Все шли с поздравлениями, подарками.

Продолжение читайте на страницах "Призыва".

Автор: Татьяна Усольцева