Колядовали и квасили капусту, фаршировали блины и пели частушки, заплетали косы и водили хороводы в прошедшее воскресенье жители Упоровского района на ежегодном фольклорно-этнографическом фестивале «Мост дружбы».
Национальные подворья, поделки декоративно-прикладного творчества, обряды и, конечно же, народную кухню представили 13 сельских поселений. Са-мое многочисленное село Упорово по каким-то причинам свою команду не выставило.
Наиболее запоминающимися были традиционные костюмы чувашей из Бызово. Расшитые бисером, бусинами и монетами, они привлекали всеобщее внимание.
Емуртлинское поселение оказалось самым многонационально представленным: украинцы, армяне, ингуши, татары, казахи, русские – под народную музыку по очереди выходили в круг с угощением в руках.
Под проникновенные песни калужских крестьян (основателей села Масали) видоновские участницы изобразили славянскую «Капустницу» - обычай совместной рубки и засолки капусты.
Святочные гадания и Рождественские колядки с выскакиванием чертёнка из мешка разыграли перед собравшимися нижнеманайцы.
На украинской мове вёл повествование о своей кухне и обычаях Андрей Шилов из Буньково.
Задержались члены комиссии возле выставки древнеславянских оберегов, изготовленных в виде тряпичных кукол, представленных Суерским сельским поселением.
Древнейшую национальную традицию – искусство вождения хороводов – показали коркинцы. Обрядовый танец, которым отмечали славянский праздник Ивана Купалы – своеобразный символ красоты движения и окружающего мира – заворожил зрителей.
Неотъемлемый атрибут русского свадебного обряда – приданое невесты – продемонстрировали пятковцы, поразив присутствующих 200-летним белейшим льняным покрывалом и наволочками ручной работы.
Самую популярную и неоднозначную героиню русских народных сказок – Бабу Ягу – представили жители Чернаковского поселения. По их легенде эта ведунья очень положительный персонаж, всегда заботящийся о подрастающем поколении. А сказка, где она пытается посадить в печь неразумное дитя, неверно истолкована, на самом-то деле, в печи детки прогревались от хвори.
Часть свадебного обряда – росплетины или по-другому расплетения девичьей косы – показали представительницы Скородума.
Красавицы в кокошниках и самовязаные изделия были отличительной чертой крашенининцев.
Заслужили бурные аплодисменты зрителей немцы Ингалинского поселения, сыграв русскую сказку «Репку» на немецком языке. Их выступление было столь артистичным и азартным, что никого не оставило равнодушным.
К сожалению, не всё можно было увидеть и услышать. Меня удивили липихинские староверы, которые шёпотом представляли свои обычаи в закрытой палатке. Какое священнодействие происходило за её пологом, собравшимся вокруг упоровцам было не видно и не слышно. Возможно, «двоедане» выступили лучше и интереснее всех, но мне осталось не понятным, для кого они проводили обряды?
А ещё мне не хватило вовлечения присутсвующих в процесс… Вспомните концерты известных исполнителей, которые поют вместе с залом свои самые популярные песни. Ведь культурная программа должна выполнять две основные функции: вовлечь людей в творческую самореализацию и дать возможность выплеснуть накопившиеся эмоции.
Предложить всем собравшимся принять участие в мастер-классах (изгото-вить те же куклы-обереги), в национальных играх, организовать хоровод из артистов и зрителей - всё это, несомненно, привлекло бы на площадь значительно больше народа и оставило бы у нас гораздо более сильные эмоции и впечатления.
По итогам конкурсов звание Лауреата I степени районного фестиваля национальных культур присуждено Липихинскому сельскому поселению, Видоновское заняло второе место, бронзу поделили Ингалинская и Пятковская территории.
Фото автора.