Медиакарта
8:25 | 5 июля 2024
Портал СМИ Тюменской области

Отделить нельзя нас от России…

Отделить нельзя нас от России…
11:16 | 03 декабря 2010

Я выросла в те времена, когда большая семья народов Советского Союза считалась крепкой и нерушимой. И по сию пору уверена, что это единство мы должны возродить. На приемлемом уровне.

В нашем Аксурском поселении, к примеру, испокон веков жили в тесном соседстве татары и русские. Волей судьбы заносило сюда поляков и немцев, мордву и марийцев, белорусов и украинцев. Все мы учились в одной школе. Довольно разноликим был в ней и преподавательский состав. Биологию, например, вел у нас адыгеец, а пение - украинец с русской фамилией Дуравкин, (трансформировавшейся от исконно хохляцкой – Дуравко). Пионервожатой тоже была украинка – Л. Заярная. Этих двух педагогов мы любили едва ли не больше всех. За их внешнюю красоту, за талант, за готовность быть хоть целые сутки среди нас, детворы. Огромнейшей популярностью пользовались тогда украинские песни, с их прекрасным звучанием и чарующим слогом.

И я помню, какие овации сотрясали наш Дом культуры, когда на сцену выходили молодые учителя Михаил Павлович и Лариса Павловна. Помню слова тех песен, что они исполняли дуэтом: «Черемшина», «Рушник», «Кохання». А в своём домашнем архиве бережно храню простую ученическую тетрадь, где записаны тексты песен, которые мы разучивали на уроках под аккомпанемент учительского баяна: «Шёл солдат», «Землянка», «Эх, дороги…», «Журавли», «Хотят ли русские войны?» Военно-патриотическая линия была тогда направляющей в воспитании подрастающего поколения. И такая политика оправдывала себя, поскольку все это играло не на раздел, а на единство народов. На праздниках и пионерских сборах мы декламировали стихи М. Исаковского, К. Симонова, М. Алигер, А. Твардовского, С. Гудзенко, Р. Гамзатова, М. Джалиля. Зачитывались повестями Ч. Айтматова, А. Адамовича, В. Быкова, Ю. Бондарева, О. Гончара. И все они, эти авторы, книги которых стояли на полках сельской библиотеки, – русские, украинцы, белорусы, киргизы, дагестанцы и прочие, были нашими советскими писателями, родными и понятными для всех.

Я же вообще была заядлым книгочеем. Помню, как почти не отрываясь, проглотила все 12 томов эстонского классика Антона Томааре. Поглощая каждую неделю по книге: «Любовь Карин», «Индрек», «Варгамяэ», «Хозяин усадьбы Кырбол», «Я любил немку» и другие. Пока не прочла последнюю.

С интересом погружалась я в мир другого народа, узнавая его традиции и обычаи, следила за развитием судеб, плакала горючими слезами над горем литературных героев и радовалась их радостями. Мне кажется, к народам Прибалтики все россияне относились с уважением. Отмечали их более высокий уровень жизни, трудолюбие, культуру, ухоженность их городов. И как грустно слышать теперь, что на официальной волне льются из этих стран потоки грязи на Россию. А тех, кого они называли когда-то освободителями, спасшими их от фашизма, называют теперь оккупантами. И даже судят в судах героев.

Больно смотреть по телевизору и кавказские новости. Эти не прекращающиеся теракты. Такое впечатление, что на всем постсоветском пространстве остался один спокойный регион – Сибирь. По крайней мере, так мне кажется из нашей сельской глубинки.

У нас в селе, например, по-прежнему частые гости и люди с Кавказа, и из Средней Азии. Азербайджанские предприниматели закупают нашу картошку, чеченцы – мясо, узбеки торгуют, везут нам одежду, обувь. Никакого недовольства от их присутствия мы не испытываем. Наоборот, довольны.

Кстати, мой отец говорил, что предки нашей династии – не коренные сибиряки, а выходцы из Бухары. Мой дед и два его брата были людьми образованными, читали и писали по-арабски. Совершали хадж в Мекку. Отец мой тоже понимал арабские тексты, знал наизусть многие суры Корана – главной святой книги всех мусульман. Но никогда, ни единым словом не заронил он в нас, детях, ненависти к другим народам. И не посеял зерен неуважения к своей стране, которая называлась Советским Союзом. И которую он защищал в Великую Отечественную. Бок о бок с русскими, белорусами, казахами, башкирами, грузинами. Таков состав был в пехотном их батальоне, сражавшемся с немцами на Ладоге. Где отец, кстати сказать, был тяжело ранен и только благодаря боевым товарищам не замерз на ладожском льду, был вынесен с поля боя и отправлен в санбат.

Да, наша прежняя школа и прежняя жизнь вырастили нас единым народом. И я не понимаю, как нас можно делить. Если многие наши семьи – это слепок с России. То есть в них перемешана очень разная кровь. У меня, например, чуть не половина родни – русские. А русский язык наравне с татарским – родной.

Вот какие проникновенные стихи по этому поводу написал известный поэт-фронтовик М. Львов, ныне уже покойный. В жилах его также текла смешанная кровь. А сердце было горячим и беспокойным.

Много нас, нерусских, у России –

И татарских, и иных кровей,

Имена носящих непростые,

Но простых российских сыновей.

Пусть нас и не жалуют иные.

Но вовек – ни завтра, ни сейчас –

Отделить нельзя нас от России.

Родина немыслима без нас.

Сафура ТУХВАТУЛЛИНА

с. Аксурка