Взгляд со стороны
Думаю, каждый кто когда-либо побывал за границами нашей родины, ловил себя на сравнении нашей страны и чужой. Совсем недавно это удалось сделать и мне. После поездки в Германию – сердце Европы. Цель этой поездки для меня, как для будущего переводчика, была непосредственно учебной: «практика языка и знакомство с культурой страны изучаемого языка». Другая страна – другой мир. В этом мне и моей группе удалось убедиться, уже сойдя с трапа самолёта. «Это невероятно! – делился впечатлениями одногруппник. – Здесь всё по-другому! Люди, природа, улицы, дома… Здесь всё даже пахнет и слышится по-другому!»
Королевство порядка
Один из эпитетов, подходящий Германии. Этот порядок прослеживается во всём. Распределение времени, денег, отопления, электричества, еды и даже мусора (бумажка к бумажке, стекло к стеклу). Пожалуй, чересчур педантично для русского человека.
Закрытая доброжелательность
Вежливость. О да, вежливости немцам не занимать. «Спасибо» и «пожалуйста» – два самых употребляемых слова в Германии. Было непривычно слышать подобное в немецких магазинах после наших «приветливых» продавцов, кондукторов и прочих работников сферы обслуживания. В беседе они обязательно интересуются делами друг у друга. Однако, следуя этикету, нужно помнить одну особенность. На вопрос «как дела?» нужно отвечать «спасибо, хорошо». И не более. Отвечая на этот вопрос, немец никогда не станет жаловаться на проблемы в работе или рассказывать, как его сын пошёл в детский сад.
Страна спокойствия, гармонии и тишины
Тихо. Бывало даже слишком тихо…
Десять дней мы прожили в небольшом городке на северо-западе Германии – Люнебурге. Население – 70 тысяч. Если сравнить количество шума вечернего Люнебурга и села Упорово в тёмное время суток, уверена, наш райцентр будет впереди. Причём в независимости от времени года. Так называемой «ночной жизни» граждане Германии не ведут (за исключением мегаполисов). Уже в 7 часов вечера закрывается последний магазинчик, и уезжает последний автобус. А в воскресенье и вовсе никто не работает. Город засыпает. Да, увеселительные заведения открыты, но посетители допоздна в них обычно не задерживаются. Вечерние прогулки, посиделки на лавочке, проезжающие машины с громкой музыкой… Возможно, но не здесь. По приезду в страну нас предупредили об опасности самостоятельных вечерних прогулок. Только эта опасность не ночных хулиганов, а отсутствие людей на улицах. В случае, если мы заблудимся, найти местного, чтобы узнать дорогу будет проблематично. «Они живут не полной жизнью» – вздыхала моя попутчица. Экономия времени и сил. Типичный немецкий «орднунг» – единственное этому объяснение.
Всё для людей
Ни для кого не секрет: на жизнь в Германии мало кто жалуется. Пособия, высокие зарплаты и прочее. Но всё же строится на мелочах. Одна из мелочей пребывания в этой стране.
Берлин. Вечер. Наш поезд на Люнебург должен придти в 17.30. На табло высвечивается опоздание поезда на пять минут. В это же мгновение к нам подходит юноша с тележкой и предлагает выпить по чашке чая или кофе. Мы вежливо отказываемся. На что молодой человек говорит слово, приведшее нас в лёгкий шок: «Бесплатно». Оказывается, эти горячие напитки – компенсация за причинённые неудобства пассажирам. Причём каждое опоздание – отдельная тележка. Немного погодя, на табло появилось опоздание ещё на двадцать минут. Тут же пришёл новый мальчик с новой тележкой.
В нашу учебную программу входила беседа с немецкими преподавателями, на которой мы должны были рассказать друг другу о студенческой жизни в своей стране. С немецкой стороны мы узнали, какие льготы и стипендии можно получить, обучаясь у них. О студенческих льготах и стипендиях в России мы скромно умолчали…
Колыбель истории
Здания 12 – 14 веков, дороги вымощенные булыжником, узкие улочки погружают нас в атмосферу средневековья. Каждый немецкий город, не попавший под бомбёжки Второй мировой войны, по сей день хранит свою историю. Граждан, проживающих в исторических памятниках, государство обязывает это учитывать. Выкрашивать крыльцо именно в тот цвет, каким оно было столетия назад, форму окна оставить такой, какой её сделали их предки.
К сожалению, мне не удалось вспомнить ни одного тюменского архитектурного памятника, созданного раньше 19 века. В погоне за новыми идеями, технологиями, изобретениями, мы вновь и вновь перестраиваем наши города. А сколько раз уже Москва не сразу строилась? Стремясь к совершенству, мы забываем о главном. О том, о чём должны помнить наши дети и внуки.
P.S. Хорошо там, где нас нет – старая глупая поговорка. В августе прошлого года был проведён опрос «Хотели бы вы жить за границей?». Конечно, с условием трудоустройства и жилья. Среди 1 000 опрошенных 73 процента согласились на переезд в другую страну. 23 процента респондентов хотят жить по принципу «где родился, там и пригодился». 6 процентов – затруднились ответить.
Преподаватели нашей кафедры, кафедры немецкого языка практикуют язык – ездят в Германию, как минимум, два раза в год. Каждый раз они возвращаются оттуда с новыми впечатлениями. На занятиях они восхищённо рассказывают студентам о той заграничной райской жизни. Студенты часто спрашивают нашего куратора Татьяну Аркадьевну Шелегову: «Если там так хорошо, почему же вы не переедите туда?». На что она отвечает: «Родина – та же мама. Для своего ребёнка она самая лучшая. И её нужно любить, беречь, защищать и не бросать. Какой бы она ни была».
На таких людях держится наша страна.
Ксения АЛЕКСАНДРОВА.