Медиакарта
14:07 | 8 мая 2024
Портал СМИ Тюменской области

Письма с фронта

Эти жёлтые небольшие треугольнички надеялись получить в каждом доме, где осталась семья солдата. Когда письма переставали приходить, это означало, что тот, от которого ждали вестей, погиб или пропал без вести. На моём рабочем столе несколько таких треугольничков, собранных студентами аграрного колледжа. Их, бережно хранившихся долгие годы, время не пощадило. Фронтовые письма выцвели, обветшали страницы, строчки, написанные карандашом, полустёрлись.

Моим помощницам, студенткам 132 группы, удалось прочесть письма солдат (некоторые из них были опубликованы в «ЯЖ» в этом году). Мы рассказывали о письмах рядовых Михаила Зубарева, Григория Плоскова, Петра Тотолина своим родным. К счастью, сохранились имена и фамилии авторов писем. А вот в других уже не установить, кому они принадлежали. Передо мной длинное письмо с фронта, которое начинается словами: «Здравствуйте, дорогая моя жена Анна, сынок Володя, дочери Фима и Лида», далее следует много пожеланий и наказов насчёт коровы, продуктов питания. Письмо подписано «от известного вашего мужа и папы». Интересно, кто он? «В общем, живите, как вам удобнее и лучше, а на меня рассчитывать в дальнейшей жизни пока сказать трудно», - пишет отец троих детей и муж Анны, которую называет также Нюрой. Солдат просит семью передать привет брату Егору и его жене Феше, пишет сильно о нём не беспокоиться и скоро не ждать. «Жаль мне вас, но ничего не поделаешь, может быть, ещё увидимся, поживём, если придётся. Живите духом, будьте смелее и бойчее. Ваш муж, папа. До свидания». В письме говорится, что солдат находился на учениях в лагерях, а теперь он в действующей армии. Как в дальнейшем сложилась его судьба, нам неизвестно. Может, кто-нибудь знает, о ком идёт речь в письме, а может быть, и узнает самого автора этих строк. Будем признательны, если сообщите нам об этом.

Другое письмо написано рядовым Андреем Т… (дальше неразборчиво). Адресовано оно матери, сестре Шуре, братьям Коле, Пете, Гене, племяннице Гале: «Дорогая мамаша, сообщаю, что нас обмундировали 16 сентября 1942 года. Мы получили каски, винтовки и другие принадлежности. Сейчас занимаемся работой - строим мост. Живём хорошо. Хлеба дают 800 гр., сахару 35 гр., привозят табак, спички, мыло. Жалею, что нет рядом близкого друга как Володька». В конце повествования - приветы многочисленным родным, знакомым - «дедушке, бабушке, тётке Грипине, Сашке, Феде, Вите, Серёже, крестному Василию, куме Елене, Володьке Снигирёву… Остаюсь жив и здоров, ваш любящий сын и брат Андрей. 22 сентября, 1942 год».

Ещё одно письмо - из Читы. Здесь, к счастью, подпись автора хорошо видна, да и само письмо написано разборчивым, аккуратным почерком. Сохранилась и его дата - 19 мая 1944 г. Пётр Иванович Тотолин сообщает матери и сестре Феше (уж не та ли Феша, жена Егора, о которой говорится выше?), что доехал до Камышловских лагерей, откуда из-за перепутанных документов пришлось вернуться обратно в Читу. По дороге он был в Ялуторовске, повидал дядей Григория и Кузьму. Затем вместе с командой прибыл в Улан-Удэ. В Чите же Пётр Иванович побывал у тётки Аграфены, сообщил свой адрес: г. Чита, 2-я, часть 511. Пересыльный пункт.

На страничках полевой почты всё просто и буднично, словно и нет войны. Но, читая письма, чувствуется, что их авторы готовы в любой день и час выполнить свой солдатский долг.

Юрий БОГДАНОВ