Медиакарта
15:39 | 29 марта 2024
Портал СМИ Тюменской области

В Сибири еще сохранилась русская речь

В Сибири еще сохранилась  русская речь
12:43 | 26 мая 2010
Источник:

Персонаж бессмертного произведения Бернарда Шоу «Пигмалион» профессор Хиггинс обучил цветочницу Элайзу Дулитл говорить на языке «высшего света».

«Коллеги Хиггинса» 25 мая отмечают День филолога. И в канун этого праздника с известным тюменским филологом Ольгой Трофимовой мы говорили о том, можно ли у нас сегодня по речи определить человека, нужно ли безупречно говорить, чтобы сделать карьеру, стремятся ли публичные политики повысить культуру своей речи, и о многом другом.

«А еще в шляпе!»

— Ольга Викторовна, можно ли у нас сегодня по тому, как говорит человек, определить его статус?

— Многое зависит и от того, как слушающие воспринимают говорящего. Какие у каждого из них эталоны речи. Для одного грамотная речь – показатель того, что перед ним интеллигентный, воспитанный человек, для другого – повод сказать: «А еще в шляпе!». То есть расслоение общества по языку было всегда – со стороны как говорящих, так и слушающих.

— За последние годы у нас появились лицеи, гимназии, спецшколы. Это заметно по языку поступающих в ваш университет абитуриентов?

— Если вы имеете в виду качество речи выпускников, то изменения к лучшему, к сожалению, не такие радикальные, как представляется (или хотелось бы) многим. Скажем, на первом курсе юридической специальности у нас 8 групп. В первой собраны отличники из тюменских школ, которые прекрасно говорят по-русски, а в восьмой – выпускники школ кавказских республик, которые по-русски говорят очень плохо. Проблема, наверное, заключается в том, чтобы государство нашло средства для поддержания равного (и желательно – высокого!) уровня культуры речи выпускников образовательных учреждений.

— Давайте снова обратимся к «Пигмалиону». Элайза пошла к Хиггинсу с одной целью — научиться говорить как светская дама. Сейчас публичному человеку, чтобы пробиться в наш «высший свет», нужно говорить на безукоризненном русском языке?

— Декларируется, что нужно. В России принят федеральный закон о русском языке как государственном языке Российской Федерации, и в нем прописано, что в публичной речи должны соблюдаться все языковые нормы (лексические – точность употребления слова, стилистические – его уместность, грамматические – правильное построение фразы и т.д.). Но жизнь показывает, что часто это оказывается не нужно.

— Представители власти обращаются к вам с просьбой помочь им улучшить свою речь?

— Обращаются. Но многим кажется, что за два, четыре, ну, максимум за шесть часов общения с преподавателем можно радикально улучшить речь. Естественно, это невозможно. Но обращаются не персонально – чиновники, депутаты, муниципальные служащие, а органы власти – дума, департаменты, госучреждения. И посещает такие семинары, организованные, скажем, Тюменской областной думой, аппарат думы. Депутаты на таких семинарах, к сожалению, бывают редко.

— А кандидаты в депутаты? Им же необходимо встречаться с массой самых разных людей. Не думаю, что все они блистают красноречием.

— Нет. Кандидаты в депутаты ко мне, например, не обращались ни разу. Они, может быть, уверены, что прекрасно владеют родным языком, или не чувствуют необходимости повышать культуру речи.

— Все мы часто сталкиваемся с рекламными агентами. Они заученной скороговоркой пропагандируют свои товары, услуги. Это накладывает отпечаток на самого коммивояжера?

— Вероятно, да. Рекламные агенты не слышат собеседника. И эта привычка – слышать только самого себя – проявляется в любой ситуации общения.

— Есть свой язык у силовиков – милиции, прокуратуры, военных и т. д. Можно при разговоре понять, что они относятся к этой сфере?

— Конечно. Во-первых, их будет выдавать лексический состав речи – какие-то профессиональные слова, словечки в общении неизбежно проявятся. И, во-вторых, степень категоричности волеизъявления.

— Но это уже психология.

— Нет, это и лингвистическая проблематика. Сравните: «Встань!» – и «Я прошу вас встать».

Портят ли язык «эсэмэски»?

— А как можно в целом оценить язык тюменцев? Насколько правильно мы говорим?

— С точки зрения хорошо относящихся к Тюмени столичных лингвистов, у нас добротная сибирская речь. Проявляется это, прежде всего, в том, что люди еще умеют спокойно говорить и выслушивать друг друга. Ученые считают, что в Тюмени, как и в небольших сибирских городах, сохраняется исконная русская речь.

— А разве все эти «эсэмэски», общение в «аське», которые сегодня заставляют людей писать сокращенные варианты слов, не портят язык?

— Я не могу сказать категорично, что портят. Скорее, меняют его. Почему упрощение – это всегда ухудшение? Мы должны поставить перед собой вопрос – а какова причина такого изменения языка. Если это способ наиболее эффективного достижения какой-то практической цели, то так тому и быть!

— Какого-то страха по поводу «смерти» «великого и могучего» у вас нет?

— У меня нет. Говорить надо не о смерти языка самого по себе, а о ухудшении владения языком, т.е. о речи каждого из нас. Думаю, этой преувеличенной проблемой озабочены люди искусства, представители культуры. На литературном языке массово не говорили никогда! Какая-то доля носителей литературного языка как элитарной речевой культуры всегда останется. К сожалению, эта доля становится всё меньше и влияние её на остальных – тоже. Главное, надо хорошо знать содержание того, что ты хочешь донести до людей, – и тогда найдешь, как это сказать или написать.

НАША СПРАВКА

Ольга Викторовна Трофимова. Доктор филологических наук, заведующая кафедрой русского языка Тюменского государственного университета. Член Союза журналистов России.

МНЕНИЕ

Людмила КУДРЯШОВА, преподаватель кафедры, специалист в области методики преподавания русского языка ТюмГУ:

— Самое важное в культуре речи — понимать: где, как, с кем, какими разговорными средствами пользоваться. Что касается таких проблем, как отсутствие интереса молодежи к чтению книг, языковые упрощения, скудность разговорной речи, смысл которой порой и не поймешь, — думаю, государство этим обеспокоено. Во всяком случае, в системе образования это все учитывается. С пятого класса детей учат, например, описывать в разных стилях различные предметы, ситуации, явления. Это заложено в школьной программе. Другой вопрос, насколько сами дети хотят использовать полученные знания.

Словарь

Компьютеры и мобильные телефоны сегодня есть почти в каждом доме. И те, кто ими пользуется, создали множество новых слов, которые стали неотъемлемой частью разговорной речи. Вот некоторые из них.

Аська, Ася – интернет-пейджер (программа для мгновенного обмена сообщениями) по протоколу ICQ.

Бб – (англ. bye-bye) до свидания!

Геймер, Гамер – от англ. Gamer – игрок, человек, играющий в компьютерные игры.

Глюк – некая ошибка в программе, вызванная неправильным кодом либо сторонними программами.

ЕМНИП — Если Мне Не Изменяет Память.

Клава – клавиатура.

Мыло, Мыльница – электронная почта, сообщение в электронной почте или адрес в электронной почте (от mail).

Ник – (от англ. nickname, nick) псевдоним, прозвище.

Смайл – (также: Смайлик. От английского smile – улыбка). Комбинация различных знаков препинания или букв, обозначающая настроение. Например, улыбка.

Собака, собачка – «@».

ХЗ (произносится как «Хэ-зэ», реже пишется или произносится как «Х3» «Икс-три») — незнание чего-то.

Юрий Пахотин