Медиакарта
22:17 | 17 июля 2024
Портал СМИ Тюменской области

Купе на двоих

13:50 | 17 июня 2015

В репертуаре Тобольского драматического театра под аккомпанемент паровозных гудков и перестук колёс появилась лирическая комедия. Новая пьеса украинского писателя и драматурга Анатолия Крыма «Дом под снос» («Постель брать будем?») с успехом идёт в Симферополе, шла до недавней поры в Луганске, а теперь её может увидеть и тобольский зритель.

Кто не сравнивал жизнь с поездом? Ложится его путь меж больших городов или ограничен пригородными маршрутами, стремительный ли это скорый или нетороп­ливый почтово-багажный, пассажиры следят в окно за меняющимся пейзажем и ждут главной станции. Расположились ли вы с комфортом в купе или делите свою полку с другими пассажирами, вы точно знаете – ещё немного, ещё несколько чужих вокзалов, и покажется самая главная станция. И тогда-то пойдёт совсем другая жизнь…

Кого вы выберете в попутчики в этом длинном путешествии? Или станете довольствоваться обществом тех, кого приведёт вам проводник? А вдруг ваш попутчик, с которым в огонь и воду, дальний рейс и длинные перегоны, – заяц, безбилетник, незаконно занимающий место в мягкой плацкарте?

Степан Николаевич (поочередно представляемый артистами Николаем Макаренко и Юрием Мазуром) был себе не печалился в обжитом тупике, где его поезд стоит уже не первый десяток лет. Проводник на пенсии, вдовец и хозяин небольшой, но, как выяснилось, весьма ценной квартирки. Остановился пейзаж за окном, не убегают стремительно назад дома и полустанки, не вычерчивают в небе островерхие ёлки линии, повторяющие путь рельсов. Но квартирка, как и купе проводников, полнится знакомыми звуками: перекличкой диспетчеров по громкой связи, пронзительным паровозным свистом и стуком колес. Сотрясается от бега каждого проходящего поезда.

Ждёт Степана Николаевича и большее потрясение: сваливается ему на голову, как чемодан с багажной полки, Софья Александ­ровна (артистка Александра Устькачкинцева). Учительница на пенсии с порога берётся и за вдовца, и за его жилище. На стол, на старенькую клеёнку торопливо ложится клетчатая скатерть. Ванная вместо задвижки оснащается флажками. Но Софь­я Александровна, поправив учительский белый воротничок, отказывается «семафорить» при каждом походе в ванную комнату, наряжает Степана Николаевича в парадный мундир. «Вымойте руки», «переоденьтесь к обеду»… «Началось!» – думает Степан Николаевич и разводит руками в недоумении – что за строптивую невесту ему посадили в купе! Да и невеста ли она?

Как и всякая лирическая комедия, «Дом под снос» – не просто повод посмеяться над жизненными перипетиями, закружившими главных героев в погоне за счастьем ли, покоем, любовью или решением жилищного вопроса. Постановка Юрия Мазура задаёт зрителю извечные вопросы об отношениях детей и отцов, одиночестве и неустроенности стариков. А разве и сама наша жизнь не такова: иной раз горькая, иной раз послаще, когда и посмеёшься – и то сквозь слезы бывает. И не окажется ли в финале, что разные пути-дороги персонажей, их стремления и желания – суть поиск одного лишь счастья? И может быть, одного на двоих?

Она вспоминает, какими волшебными поезда были в пору молодости: и этот сладкий дым, и гудок паровоза, и запах перрона, и ощущение, будто тебя везут в сказку. Он говорит, что они ещё не опоздали на этот поезд, и предлагает выпить на брудершафт. Одинокие (несмотря на детей и внуков), забытые (о них помнят, лишь когда нужны деньги), они обнажают друг перед другом души. «Бесприданница», надеющаяся на квартиру, и вдовец, мечтающий о семейном счастье…

Но… чш-ш-ш… Слышите нарастающий гул, ритмичный перестук? Это товарный поезд, идущий на Иркутск. Стучат, переговариваются колёса, напоминая героям о рок-н-ролльных ритмах давних времен. Сильнее, громче стук, смелее, увереннее их рок-н-ролл. Как знать, может, эта грохочущая музыка колес предвещает появление волшебного поезда, мчащего из далекой молодости?

Автор: Марина МИЛОВА