Медиакарта
9:39 | 20 октября 2024
Портал СМИ Тюменской области

Английский с хорошим акцентом

Английский с хорошим акцентом
18:32 | 23 августа 2012
Источник: Красное знамя

Современная жизнь со всеми новациями, открытостью границ невозможна без знания иностранного и культуры носителей изучаемого языка. Истинное же понимание чужой культуры возможно только при достаточно глубоком знании истории и культуры своей страны, края и своей малой родины.

Сравнивая, мы учимся уважать и ценить традиции и обычаи своего народа. Следовательно, изучение своей культуры должно быть неотъемлемой частью процесса обучения иностранному языку. Изучая язык, историю, литературу, мы постоянно ведём своеобразный диалог культур.

Главная цель усилий педагога - подросток, осмысленно открывающий культурно-историческое пространство родного края, уважительно относящийся к его традициям и созданным предками материальным и духовным ценностям. К сожалению, практика показывает, что знания о своей стране или регионе проживания используются в обучении иностранному языку фрагментарно или не систематически.

Вместе с семиклассниками Онохинской школы Андреем Викуловым и Еленой Кузьмичёвой мы решили изменить ситуацию и реализовать идею привлечения учащихся к изучению родного края через изучение иностранного языка. Целью нашего проекта стала разработка учебного пособия в форме рабочей тетради по английскому языку, содержащей материал о родном крае, его истории и знаменитых людях Онохино (Павла Касьянова, Степана Суворова, в честь которых названы улицы нашего села). Другими, не менее важными целями проекта стали воспитание чувства любви и гордости к своей малой родине. Для составления учебного пособия использовались краеведческая литература, книга С.И. Суворова "История села Онохино", научно-исследовательские работы по краеведению выпускницы школы Ксении Петраковой "История села Онохино в названиях улиц", "Вклад Алексея Трусова в развитие часового дела Тюменской области". Потребовались и практические навыки ребят как пользователей программы-переводчика с русского на английский и с английского на русский язык. Разработанное пособие предлагает конкретный речевой материал по внедрению родной культуры в процесс обучения иностранному языку.

Если говорить о значении проектно-ориентированной деятельности Андрея Викулова и Елены Кузьмичёвой, то она заключается в том, что, овладевая культурой выполнения проектных заданий, они учились творчески мыслить, самостоятельно планировать свои действия, прогнозировать возможные варианты решения задач, реализовывать в дальнейшем усвоенные ими средства и способы работы.

Практическая часть тетради включает тексты по названным темам, вопросы к ним, упражнения на закрепление материала. Школьникам предлагается выполнить разнообразные дотекстовые и послетекстовые задания: заполнить пропуски, выбрать правильный ответ, ответить на вопросы, перевести, подобрать русский эквивалент и другие. Для эффективного выполнения задания представляется ряд языковых и речевых опор. Составлен глоссарий к текстам с целью улучшения понимания содержания прочитанного для учащихся 5-7 классов и использования его в речи в качестве активного словаря для учащихся 7-9 классов. Составлена краеведческая викторина. Выделена в тетради и особая группа языковых единиц с региональной страноведческой значимостью. Работа над пособием будет продолжена. В планах - включение в него информации о населении Онохино, хозяйственной деятельности и экологических проблемах села.

Наталья Вязова,

учитель иностранных языков Онохинской школы.