Медиакарта
19:19 | 6 мая 2024
Портал СМИ Тюменской области

Через другую культуру вновь возвращаемся к себе

23:46 | 10 апреля 2014

Ван Гуанжанг приехал в Тюмень из города Цюйфу. В Китае он учится в педагогическом университете, а у нас ходит на курсы русского языка в ТГУ. Но в течение недели, посвященной китайской культуре, Ван Гуанжанг сам учит русских студентов замечательному искусству своей страны – каллиграфии. Есть несколько разновидностей письма: древнейшая из них – «чаньшу», а более простая версия, ставшая нормативной, – «кайшу».

– Любой может освоить это искусство, – говорит Ван Гуанжанг. – Но на это нужно потратить не меньше года. Письменный китайский язык – это обычное написание иероглифов. Каллиграфия же отличается красотой и фирменным почерком мастера. Постижение этого мастерства – большая редкость даже для китайцев. Гуанжанг изучал каллиграфию на специальных курсах и добился успеха. А вот русский язык ему пока не дается. Наши студенты солидарны с гостем из Китая – никакое написание иероглифов не сравнится со сложностью русского языка.

– Мне очень нравится изучать китайский, – говорит студентка кафедры новой истории и международных отношений Анастасия Кудинова. – Не раз ловила себя на мысли, что родной язык сложнее. Иероглифы – это символы, значение и форма которых остаются неизменными. Не удивительно, что китайские студенты долго изучают принципы согласования и склонения в русском языке!

Анастасия, как и другие студенты, училась в Китае по программе обмена. И тоже занималась каллиграфией. Она продолжает учить китайский и интересуется культурой этой страны. Кудинова рассказывает, что этот язык популярен среди студентов. Многие из них отправляются на учебу в Китай и даже остаются там работать.

– Мне кажется, китайцы – очень самобытные люди, – Настя делится впечатлениями о своем путешествии. – Они не похожи ни на какую другую нацию: выделяются из восточной культуры и резко отличаются от европейцев. Поэтому мне так нравится изучать особенности их повседневной жизни, обычаи и традиции…

Вместе с друзьями Ван Гуанжанга (их зовут Чжу Цзижэнь и Кун Вэйвэй), наши студенты учились выводить простейшие иероглифы и их элементы. Каллиграфия требует плавности и точности движений, поэтому сначала надо научиться правильно держать кисть. С первого раза это обычно не получается, как и с китайскими палочками вместо привычных столовых приборов. Каллиграфией заинтересовались даже будущие психологи, таможенники и студенты направления «гидрометеорология». … Вот Анастасия Кудинова написала название нашего города: на китайском оно состоит из двух слогов. В данном случае иероглифы обозначают слоги, но в другом контексте они интерпретировались бы иначе. Как и в случае с иероглифом, на основе которого учились студенты во время этого мастер-класса. Любопытно, что он обозначает сразу несколько понятий - «плавать», «навсегда» и другие.

Многие пришли на мастер-класс к Ван Гуанжангу и свободно говорили на его родном языке. В том числе переводчица Елена Кашеутова и организатор мастер-класса Владимир Нежданов – они помогали студентам, не знающим языка. – Наш проект проводится совместно с консульством КНР, – рассказывает Владимир Нежданов. – Это пример народной дипломатии, когда отношения между странами налаживаются не в политической сфере, а в общении между людьми. Как видите, китайская культура вызывает у нас большой интерес. И это взаимно. А китайские студенты, в свою очередь, интересуются нашей культурой. И учат язык, потому что это востребовано в родной стране.

– Изучать русский язык – это популярно и даже прибыльно, – говорит Чжу Цзижэнь. – Можно стать экскурсоводом и возить туристов в Россию. Или принимать русских у себя в стране. Можно и самому стать преподавателем и учить соотечественников. Иностранцы приобрели в России друзей и с удовольствием проводят с ними свободное время… Но в целом их впечатления не такие уж и яркие. Кун Вэйвэй считает, что мы утратили свою самобытность, и, если бы не богатство русского языка и литературы, то она так и не узнала бы о разнообразии и красоте нашей культуры. Об этом стоит задуматься.

Автор: Варвара Сополева